Chapter 2
The Monkey and the Crocodile
7 min read · 6 pages
On the shore of the sea was a great rose-apple tree that was never without fruit. In it lived a monkey named Red-Face.
Now one day a crocodile named Ugly-Mug crawled out of the ocean under the tree and burrowed in the soft sand. Then Red-Face said: “You are my guest, sir. Pray eat these rose-apples which I throw you. You will find them like nectar. You know the proverb:
A fool or scholar let him be,
Pleasant or hideous to see,
A guest, when offerings are given,
Is useful as a bridge to heaven.
Ask not his home or education,
His family or reputation,
But offer thanks and sacrifice:
For so prescribes the lawbook wise.
And again:
By honoring the guests who come
Wayworn from some far-distant home
To share the sacrifice, you go
The noblest way that mortals know.
And once again:
If guests unhonored leave your door,
And sadly sighing. come no more,
Your fathers and the gods above
Turn from you and forget their love.”
Thus he spoke and offered rose-apples. And the crocodile ate them and enjoyed a long and pleasant conversation with the monkey before returning to his home. So the monkey and the crocodile rested each day in the shade of the rose-apple tree. They spent the time in cheerful conversation on various subjects, and were happy.
Now the crocodile went home and gave his wife the rose-apples which he had not eaten. And one day she asked him: “My dear husband, where do you get such fruits? They are like nectar.”
“My dear,” he said, “I have an awfully good friend, a monkey named Red-Face. He gives me these fruits in the most courteous manner.”
Then she said: “If anyone eats such nectar fruit every day, his heart must be turned to nectar. So, if you value your wife, give me his heart, and I will eat it. Then I shall never grow old or sick, but will be a delightful companion for you.”
But he objected: “In the first place, my dear, he is our adopted brother. Secondly, he gives us fruit. I cannot kill him. Please do not insist. Besides, there is a proverb:
To give us birth, we need a mother;
For second birth we need another:
And friendship’s brothers seem by far
More dear than natural brothers are.”
But she said: “You have never refused me before. So I am sure it is a she-monkey. You love her and spend the whole day with her. That is why you will not give me what I want. And when you meet me at night, your sighs are hot as a flame of fire. And when you hold me and kiss me, you do not hug me tight. I know some other woman has stolen into your heart.”
Then the crocodile was quite dejected, and said to his wife:
When I am at your feet
And at your service, sweet,
Why do you look at me
With peevish jealousy?
But her face swam in tears when she heard him, and she said:
“You love her, you deceiver;
Your wishes never leave her;
Her pretty shamming steals upon your heart,
My rivalry is vain, sir;
And so I pray abstain, sir,
From service that is only tricky art.
“Besides, if you do not love her, why not kill her when I ask you? And if it is really a he-monkey, why should you love him? Enough! Unless I eat his heart, I shall starve myself to death in your house.”
Now when he saw how determined she was, he was distracted with anxiety, and said: “Ah, the proverb is right:
Remember that a single grab
Suffices for a fish or crab,
For fool or woman: and ‘tis so
For sot, cement, or indigo.
“Oh, what shall I do? How can I kill him?” With these thoughts in mind, he visited the monkey.
Now the monkey had missed his friend, and when he saw him afflicted, he said: “My friend, why have you not been here this long time? Why don’t you speak cheerfully, and repeat something witty?”
The crocodile replied: “My friend and brother, my wife scolded me today. She said: ‘You ungrateful wretch! Do not show me your face. You are living daily at a friend’s expense, and make him no return. You do not even show him the door of your house. You cannot possibly make amends for this. There is a saying:
The Brahman-murderer or thief,
Drunkard or liar, finds relief;
While for ingratitude alone
No expiation will atone.
“ ‘I regard this monkey as my brother-in-law. So bring him home, and we will make some return for his kindness. If you refuse, I will see you later in heaven.’ Now I could not come to you until she had finished her scolding. And this long time passed while I was quarreling with her about you. So please come home with me. Your brother’s wife has set up an awning. She has fixed her clothes and gems and rubies and all that, to pay you a fitting welcome. She has hung holiday garlands on the doorposts. And she is waiting impatiently.”
“My friend and brother,” said the monkey, “your lady is very kind. It is quite according to the proverb:
Six things are done by friends;
To take, and give again:
To listen, and to talk;
To dine, to entertain.
“But we monkeys live in trees, and your home is in the water. How can I go there? Rather bring your lady here, brother, that I may bow down and receive her blessing.”
The crocodile said: “My friend, our home is on a lovely sandbank under the water. So climb on my back and travel comfortably with nothing to fear.”
When the monkey heard this, he was delighted and said: “If that is possible, my friend, then hasten. Why delay? Here I am on your back.”
But as he sat there and saw the crocodile swimming in the
Logging in only takes 3.5 seconds. It lets you download books offline and save your reading progress.
